Добрый день уважаемые посетители нашего сайта. Наша сегодняшняя статья будет посвящена теме, вокруг которой уже большое время сохраняется неопределенность как среди специалистов, в области предоставления услуг наружной рекламы, так и среди обычных людей. Как же правильно называется большой рекламный щит? Биллборд или может быть бигборд? Ответ на этот, на первый взгляд, банальный вопрос, интересует просто огромное количество людей. Чтобы дать ответ на этот вопрос и расставить все точки над «і», мы решили задать его руководителю авторитетного рекламного агентства «Кентъ» в городе Житомире - Гудзю Павлу Анатольевичу.
— Павел, добрый день! Как Вы уже догадались, речь сегодня пойдет не о реклама и её видах, а, казалось бы, в элементарном определении названия одного из видов наружной рекламы — бигбордов, или как их ещё называют биллбордов. Надеемся, что Вы «просветите» нас в этом вопросе и наконец-то развеете все мифы и споры, которые уже долгое время существуют вокруг этой темы.
— Добрый день уважаемые читатели! Да, я полностью согласен с Вами в том, что в вопросе определения «правильного» названия «биллбордов» существует некая неопределенность, как среди специалистов рекламной сферы, так и среди простого населения. Некоторое время назад, когда я только начинал свою предпринимательскую деятельность, я тоже столкнулся с данным вопросом также, как и Вы сейчас. Тогда я сразу же приступил к изучению всей доступной мне информации, так как разобраться в этом вопросе для меня было критически необходимым условием!
После небольших, проведенных мною исследований, я узнал, что термин «Биллборд» (billboard) появился в США ещё более 100 лет тому назад. Этот термин образовался от слова «Биллы», в США так называли специальные деревянные доски рекламных объявлений, которые в те времена пользовались огромной популярностью. Изучив эту информацию у меня не осталось абсолютно никаких сомнений в том, что правильное название именно «Биллборд» (billboard), а не «Бигборд», как многие считаю.
В тоже время у меня появился новый, куда более интересный вопрос. Если термин «биллборд» появился в США, то какова же история возникновения более конкретно описывающего рекламный щит, термина «Бигборд», ведь в переводе с английского он означает «Большая доска», что, согласитесь, как минимум логично!
Оказывается, что в бывшем СССР существовала некая рекламная компания, которая называлась «Big Board». В своем распоряжении компания имела очень большое количество биллбордов, размещенных практически во всех странах бившего СССР. Главной особенностью этих щитов была небольшая надпись внизу биллборда («Big Board»), которая означала, что данный рекламный щит является собственностью этой компании. А так как название компании в переводе означало «Большая доска», то люди, неправильно восприняв контекст, начали называть эти щиты «Бигбордами», собственно чем и заложили основу для распространения данного термина.
Вот собственно и все. В заключении своего небольшого доклада, хочу поставить ту заветную точку над «і» - правильно именно «Биллборд», а термин «Бигборд» это ничто иное как обычный жаргон.
— Уважаемый Павел! От имени всех коллег и сотрудников сайта www.zhitomir.info хочу выразить Вам благодарность за точное и лаконичное объяснение. От себя лично хочу добавить, что мне было даже очень интересно Вас послушать, надеюсь что и нашим читателям тоже.
Спасибо Вам за внимание!
С уважением, руководитель рекламного агентства «Кентъ» - Гудзь Павел Анатольевич!