«В четверг мы, представители кинотеатров Киева, Донецка, Днепропетровска, Николаева, Харькова, Одессы, соберемся в одном из городов юго-востока Украины, чтобы выработать наши требования к Минкульту, который вопреки Конституции Украины и решению Конституционного суда продолжает проводить политику насильственной украинизации кинопроката», заявил Пугач.
По его словам, представители кинотеатров в этих городах будут требовать отменить «антизаконное постановление министра культуры Василия Вовкуна от 18 января этого года, которым запрещается выдавать прокатное удостоверение фильмам с русским дубляжом, даже если они и сопровождаются украинскими субтитрами».
«Еще раз подчеркиваю, мы не против украинского дубляжа. Мы просто требуем от Минкульта соблюдать закон, который не запрещает русского дубляжа европейских и американских фильмов с украинскими субтитрами», подчеркнул директор компании Мультиплекс холдинг.
Известие о предстоящей забастовке вызвало беспокойство в Минкульте.
«Эта информация нас тревожит. Я понимаю, что это позиция людей и хочу найти компромисс в том, чтобы гармонично соединить интересы кинопрокатчиков и законодательства», сказала руководитель службы кинематографии Минкульта Ганна Чмиль.
По ее словам, Министерство культуры намерено компенсировать из бюджета прокатчикам затраты на украинский дубляж.
Следует отметить, что, согласно данным дистрибьюторской компании B&H Film Distribution, дублирование кинолент исключительно на украинский язык существенно не повлияло на количество посещений кинотеатров на Востоке и Юге Украины, передает «Корреспондент».