Новый руководитель Государственного комитета Украины по телерадиовещанию Юрий Плаксюк, в чьем подчинении находятся областные государственные ТРК, озвучил свой рецепт украинизации восточных областей Украины.
"На самом деле, языковой проблемы в Украине нет. Она создана искусственно. Превращена в политический вопрос. На бытовом уровне существует двуязычие. И это нормально. От людей зависит, на каком языке общаться между собой. И наши классики писали и на украинском, и на русском языке. Имеем долгую историю взаимодействий с Россией – и от этого никуда не денешься. Что касается государства, то двух мнений не может быть. Государство должно обеспечивать всестороннее развитие государственного украинского языка, а также способствовать развитию языков меньшинств", – сказал Юрий Плаксюк в интервью газете "Україна молода".
На вопрос журналиста, придерживается ли такой же позиции Виктор Янукович, который назначал Юрия Плаксюка, чиновник ответил: "Какой позиции придерживается Президент – нужно спросить у него. Понятно, что мы должны ориентироваться не только на предвыборные программные заявления кандидата в Президенты, а уже и на директивные документы Главы государства, которые, наверное, будут.
А относительно языка хочется напомнить события 1922-23 годов прошлого столетия, когда на территории Украины начали украинизацию с того, что приняли решение про всеобщее изучение языка всеми работниками государственных учреждений. Людей условно поделили на три категории: те, кто знает и свободно владеет украинским языком; те, кто его понимает и может говорить; те, кто совсем не знает. Чтобы стать работником государственного учреждения, нужно было знать украинский хотя бы на втором уровне, а потом пройти экзамен на умение писать по-украински и обрабатывать документы. Тогда на территории Украинской ССР около 20 тысяч служащих, что не сдали экзамен по украинскому языку, уволили. Конечно, можно говорить про репрессии, те или другие преступления большевистской власти, но именно до 1930 года все массово заговорили по-украински: и Донбасс, и Восток в целом.
Сегодня такой "директивы" для государственных служащих относительно украинского языка не хватает.
Правда, время всеобщей большевистской украинизации достаточно быстро завершилось. Но те восемь лет в этом вопросе дали больше, чем последние 18, когда Украина имеет официальный статус независимой державы. Понимаете, и русский язык начали считать чужым, и украинский не вполне утвердили как государственный в ряде регионов", – сказал Плаксюк.
По его словам, ограничения на вещание на русском языке в общенациональном телеэфире Украины не будут отменены. "Не могут быть сняты языковые квоты. Просто следует статью 10 Закона "Про ТВ и радиовещание", где идет речь о применении языка, упорядочить и конкретизировать: "Вещание ведется на государственном языке". Что это означает? Что должен быть украино-язычный ведущий, или все содержание украино-язычное? Поэтому каждый сегодня пытается трактовать языковую норму по собственному пониманию", – подчеркнул чиновник.
Он отметил, что послабления в вопросе вещания на русском языке возможны только на местном уровне. "Целесообразно позволить органам местного самоуправления определять, в течение какого времени местные телекомпании могут заполнять эфир программами на языках национальных меньшинств – в соответствии с известной языковой Хартией. Но предоставлять такое право должны лишь по обращению объединений граждан той или иной национальности. Одновременно должна быть законодательно определена обязательная доля украинского языка, например, треть суток, и обязательное титрование на государственном языке всех информационных передач", – цитирует Юрия Плаксюка Новый Регион-2.